Jeydelyn se graduó de տƵen 2016, con una doble licenciatura en Bienestar Social y Justicia y Español para las Profesiones. Jeydelyn proviene de una familia de habla hispana; su familia biológica es de Puerto Rico y su padrastro es mexicano. Ella afirma que el "Spanglish", una forma de hablar que combina español e inglés, es lo que la impulsó a comenzar cursos en տƵen español. El español le dio la oportunidad de viajar a España durante uno de sus años en Marquette.
Jeydelyn tuvo claro desde el principio que quería tener un camino hacia el español. Además, quería practicar la gramática y la escritura en español para poder hablar con otras personas de la comunidad. En 2015 se fue a vivir a Madrid, España, por un semestre y tomó cinco cursos que fueron proporcionados por Marquette. Esta era la primera vez que viajaba y realmente disfrutó su estancia allí, ya que era una estudiante de primera generación y antes de este viaje tenía que trabajar hasta 30 horas a la semana. Su viaje a España fue un momento en el que se dedicó tiempo a sí misma y tuvo la increíble oportunidad de aprender sobre una nueva cultura.
Jeydelyn se encuentra actualmente en el Programa de Oportunidades Avanzadas de la Universidad de Wisconsin-Milwaukee, donde realiza investigaciones en comunidades de América Latina sobre la crisis climática. El español le permite investigar de una manera que sería difícil de hacer si no conociera el idioma. Además, el español despierta su mente para saber qué está pasando, lo que la inspiró a aprender un tercer idioma, el portugués, idioma que utilizará cuando viaje a Brasil este verano. Jeydelyn se enorgullece de que su programa en UW-Milwaukee le ofrezca diferentes oportunidades para usar su idioma y espera que, una vez se gradúe, pueda ampliar su español y ayudar a otros.
Un consejo que Jeydelyn ofrece a los estudiantes universitarios es probar cosas nuevas. Estas cosas nuevas pueden ser pasantías, estudios en el extranjero o trabajos. También cree que, como estudiante, es crucial mantener la mente abierta, abrirse a nuevas posibilidades y no comprometerse con una sola carrera o profesión. Además, ella estuvo muy involucrada en el campus. Fue administrativo en EOP-Student Support Services, recepcionista de estudiantes y vicepresidenta de Hispanic Professionals. Confiesa que no tuvo miedo de embarcarse en estos puestos y de recordarse siempre a sí misma que merecía estar ahí sin importar de dónde viniera. Ella comenta que durante los años de universidad es muy importante formar conexiones personales y saber que tienes alguien que te alienta a tener éxito y conoce tu potencial.
Jeydelyn dice que el español es crucial en Wisconsin, ya que vivimos en una comunidad donde la población hispana es muy alta. También el español es parte de quién es ella y de su cultura, y explica: "No sabría cómo sería mi vida si no fuera por el español. Es un idioma que es global, siempre encontrarás a alguien que habla español, y es muy especial crear una conexión con alguien que tiene el mismo idioma nativo". Tomar clases de lengua y culturas hispanas realmente la impactó como persona. Ella comenta que los latinos vienen de muchas culturas diferentes, a pesar de que todavía existe el estereotipo que todos los latinos son iguales.
María se graduó de տƵen 2020 con una Licenciatura en Patología del Habla y Audiología y con subespecializaciones en Psicología y en Español para las Profesiones. Actualmente asiste al Programa de Extensión Bilingüe (inglés-español) de la Universidad de Nueva York para recibir su maestría en Ciencias de la Comunicación y Trastornos. María comenta que el español siempre ha sido parte de su vida, a lo largo de su carrera en MU y en su puesto actual. Ella dice que el español es su carrera y lo que hace.
María explica que en su casa en Puerto Rico se comunicaba con su familia en español. Decidió venir a տƵe inscribirse en cursos de español porque las clases le parecían "divertidas", pero pronto se dio cuenta de que ya había completado una especialización en español. Ella no planeó graduarse con una subespecialización en español, ya que vio los cursos como un momento para relajarse, pero luego se dio cuenta que podía aplicar lo que aprendía en el área que está estudiando.
En este punto de su carrera, María usa el español cuando trabaja en su laboratorio con clientes y pediatras que hablan español. Además, vive en una ciudad donde muchas de las comunidades son bilingües. María afirma, "leer un documento en español es muy diferente y también en las clínicas tengo que hacer informes en español. Mis cursos en տƵme prepararon para hacer esto. Me siento mucho más cómoda hablando español que inglés y, para mi beneficio, el programa en el que estoy inscrita en NYU es bilingüe. Muchos de mis compañeros incluso me dicen que no poder tomar cursos de español durante su educación subgraduada hace que su trabajo hoy sea mucho más complicado".
Un consejo que María les daría a los estudiantes es que es importante practicar el español aunque seas hablante nativo. Además, dice que el programa de español no solo mejora tu uso de la lengua, sino que también te da la oportunidad de aprender de otros estudiantes bilingües y de crear conexiones con ellos y los maestros. María es una estudiante universitaria de primera generación y participó en el Programa de Investigadores de McNair: "No estaría aquí si no fuera por el programa de McNair; me ayudaron con mi investigación y con la solicitud para la escuela de posgrado. Todo es gracias a ellos, así que si eres estudiante de primera generación y minoría te animo para que postules a este programa".
María cree que el español está en todos los aspectos de nuestra comunidad y que es crucial ayudar a las personas que solo hablan español. "Es un beneficio para ti y para otras personas", y añade: "Crecí en Puerto Rico y España, por lo que mi mentalidad sobre lo que era la comunidad hispana era muy limitada. Mis clases en MU me ayudaron a desarrollar este punto de vista y crear conexiones genuinas con otras culturas".
Saul se graduó de տƵen mayo de 2019 y se especializó en Lengua y Literatura Española y Redacción Intensiva en inglés. En 2020, recibió su Maestría en Lengua, Literatura y Cultura Española y actualmente está trabajando para recibir su doctorado en Política Educativa y Liderazgo en la universidad de Marquette. El español ha sido una parte muy importante de la educación de Saul; también fue una forma de conectarse con los demás.
Cuando Saul comenzó su carrera en la Universidad de Marquette, no pensaba especializarse en Español; pensó en recibir solo una subespecialización. Pero al darse cuenta de la cantidad de clases que había tomado, decidió declararlo cómo su especialización. Saul considera el español una parte muy importante de su vida: "El español es mi vida. Crecí en un hogar donde el español era principalmente nuestra forma de comunicarnos. El español es mi identidad, es quien soy. Si no fuera por mi español, no estaría donde estoy hoy. Me ayuda a expresarme de una manera que el inglés no puede. El español es mi identidad y mi cultura".
Saul usa el español en su trabajo para hablar con familias y estudiantes. Afirma que el simple hecho de poder crear una conexión con los estudiantes y sus familias significa mucho para él. También hace que las personas que solo hablan español confíen en él.
Si pudiera darles un consejo a los estudiantes que están en proceso de decidir su carrera, Saul les diría que no tengan miedo, que hagan preguntas y busquen oportunidades. Él comenta, “no tengas miedo de no solicitar ese trabajo o esa beca porque crees que no eres capaz o piensas que es difícil de conseguir; tienes que ir por ello porque, si no lo haces, nunca sabrás el resultado de esa oportunidad”. Uno de los pasos que tuvo que dar Saul para estar donde está hoy es reflexionar mucho sobre sí mismo. Pensó en la persona que era y cómo su identidad afectaba lo que hacía. Además, pensó en las fortalezas que tiene y en las formas en que su propia identidad puede ayudar a otras personas. Durante este proceso, supo todo el tiempo que la única respuesta clara que tenía era su español. Saul buscó conocer gente de diferentes orígenes y por eso se fue a España a estudiar un semestre. Allí aprendió muchas cosas sobre sí mismo, por ejemplo, a tener menos miedo, a viajar, a conocer gente y a pensar sobre su propio propósito en la vida. Estas reflexiones y experiencias lo llevaron a estar donde está hoy.
Saul dice que el español es importante en todos los aspectos de nuestra comunidad, ya que es lo que da forma a las identidades de todas las personas. Los cursos que él tomó en Marquette, los profesores que tuvo, los libros que leyó, la poesía que aprendió y, en general, las conexiones que estableció lo ayudaron a crecer cómo persona. Todo lo que Saul aprendió en sus cursos lo ayudó a tener confianza no solo en su idioma sino en todas las culturas detrás de él. Con el español él sabe que quiere ayudar a más estudiantes, estudiantes cómo él, su hermano y sus amigos. Saul comenta: "Las clases en տƵme han enseñado a entender las complejidades de la latinidad; ser latino es una perspectiva diferente para cada persona. Poder hablar español es diferente porque abre mis perspectivas sobre diferentes naciones, me ayuda a expresar arte y a apreciar lo hermosas que son nuestras lenguas y culturas. Esto nos ayuda a y crecer cómo personas y a aprender sobre las propias raíces”. Saul también dice que las clases de español le dieron espacio para mejorar su escritura y aprender sobre la historia de los países hispanos. “Siempre hay algo que aprender, siempre hay espacio para mejorar”, concluye Saul.