LA VOZ DE LA ARTISTA

Regresar al men煤 completo de los materiales interpretativos en espa帽ol de Mar铆a Magdalena Campos-Pons: Sea and Self (El Mar y Yo)

Escucha audios cortos de la artista refiri茅ndose a sus obras.

鈥淵o vengo de una isla y la experiencia de vivir en un continente con fronteras y el vivir sumergido y rodeado de agua es algo de una profundidad inexplicable. Cuando uno est谩 en una isla there is no place to go out except the sea."

 

鈥淓l azul del oc茅ano viene del color que toma de las nubes del cielo, de la misma manera que hay oscuridad en el universo tambi茅n hay ese color oscuro azul en la profundidad del oc茅ano."

 

鈥淢i trabajo de los 煤ltimos 35 a帽os se centra en el an谩lisis de las complejidades de las narrativas, las conexiones y la dependencia que con el discurso poscolonialista nos permite mirar la relaci贸n de norte y sur. Mi trabajo se basa en un conocimiento ancestral, en tradiciones y le da voz a narrativas que son dif铆ciles, que son oscuras, que son complejas, con elegancia y con sentido formado al mismo tiempo."

 

鈥淐uando yo uso d铆pticos and tr铆pticos es una manera de comentar en la idea de fragmentation, en la idea de c贸mo cogemos part铆culas en diferentes partes, fragmentos para crear una identidad nueva y total."

 

鈥淓l trabajo que yo hice en los 90s, en el momento en que sal铆a de cuba, se centr贸 fundamentalmente en un discurso sobre las narrativas de la identidad. Yo estaba poniendo un 茅nfasis en el cuerpo, en el discurso de la raza, en el discurso de la sexualidad a trav茅s del comentario feminista, y al mismo tiempo en los discursos de los elementos de transici贸n geogr谩fica: inmigration, displacement y la di谩spora. Todos ellos mirados y buscados y expresados con la idea de c贸mo aspectos de la construcci贸n de cultura. El trabajo en ese periodo fue fundamentalmente figurativo. Yo puse mucha atenci贸n a centrar la narrativa en el cuerpo."

Haz clic aqu铆 para leer la traducci贸n al espa帽ol.

Materiales y Medios

Esta conversaci贸n fue editada por cuestiones de claridad y concisi贸n.

鈥淢i nombre es Mar铆a Magdalena Campos-Pons y esta conversaci贸n es sobre la exhibici贸n Sea and Self (El Mar y Yo). En lo referente a los materiales y los medios para mis obras, en los 煤ltimos, digamos, 5 a帽os m谩s o menos, he puesto mucha atenci贸n en obras sobre papel, obras que son [bi]dimensionales. A la vez, he construido numerosas intervenciones interpretativas que exploran alguno de los materiales y algo del aspecto f铆sico de la creaci贸n que fue tan importante en mi formaci贸n cuando era una artista m谩s joven.

El primer medio que explor茅 y que me dio completa satisfacci贸n fue la pintura. Y mi propio enfoque al cuestionar el significado de mis obras y la ubicaci贸n de las mismas me llev贸 a un tipo de investigaci贸n expansiva de materiales y medios. Nunca me quedar铆a en un sitio permanentemente, ni dir铆a, 鈥淒e aqu铆 no me muevo鈥.

Cuando era joven, recib铆 muchas cr铆ticas por la diversidad de mi trabajo. Me considero una pensadora fluida y una creadora fluida. La versatilidad de lo que hago est谩 constantemente relacionada con la versatilidad de c贸mo aprendo y c贸mo desarrollo mis propias percepciones y mi propia respuesta a "驴cu谩l es el significado de hacer arte"? Por eso, me siento tan feliz y tan flexible cuando trabajo con vidrio como cuando trabajo con acuarela, t茅mpera y tinta. Estoy tratando de trabajar con materiales similares o diferentes y tratando de entender lo que significan entre s铆.

Cuando quer铆a hablar sobre el oc茅ano y el mar encontr茅 dos formas. Eleg铆 el color azul porque vi los asombrosos y magn铆ficos colores de los murales renacentistas y qued茅 hipnotizada por c贸mo se hicieron. Y siempre me ha fascinado el azul del oc茅ano, de las costas de Cuba. Estaba tratando de ingeni谩rmelas, 驴c贸mo represento esto? Entonces, opt茅 por esta casi lujosa artificialidad de crear este cuadro azul en fotograf铆a. Hablo de la exquisitez de ese medio porque las superficies de las fotograf铆as Polaroid de 20 x 24 son casi como agua, tienen una densidad y una viscosidad en la superficie cuando salen de la c谩mara y son simplemente incre铆bles. Entonces, quer铆a experimentar con eso, quer铆a trabajar con materiales acuosos y la elegancia de las capas de acuarela y t茅mpera.

Todo lo que quiero decir, todas las ideas que quiero compartir con el mundo [a trav茅s de mi arte] ser谩n valiosas si realmente logro hacerlo a trav茅s de una estructura y un lenguaje que seduzca realmente al espectador. Tengo curiosidad de saber si quieren volver a ver [mi arte], si quieren quedarse unos minutos tratando de entenderlo. Una parte de la pregunta es: 驴c贸mo se hace esto? 驴de qu茅 se trata? Y la otra parte es la curiosidad sobre c贸mo el arte visual representa y encapsula el mundo en una especie de materialidad que es evocadora y a la vez sue帽a con las posibilidades de ver algo e imaginar algo que est谩 ah铆 en ese momento.

Estoy tratando de adentrar al espectador y a m铆 misma en la plasticidad, la belleza y las fuerzas evocadoras del oc茅ano. Pero tambi茅n, la oscuridad y la dificultad, y el por qu茅 me sentaba frente al oc茅ano cuando era joven y lloraba. La presencia abrumadora que para m铆 todav铆a tiene el oc茅ano se debe a que es historia. Hay una historia en el mar como dec铆a Derek Walcott, que es ancestral. Est谩 en un fragmento de ADN, de memoria. Capturar eso y hablar sobre eso y encontrar la materialidad y la visibilidad para eso es fundamental para m铆. Siempre digo, somos humanos porque lo inscribimos en el arte. Debido a que logramos representarlo y logramos expresar deseos, anticipar ideas y cosas que no comprendemos, pero para empezar a discernir que necesitamos representarlo, necesitamos inscribirlo.

Esto es algo que tiene un valor profundo y una implicaci贸n profunda de la representaci贸n visual. Y el conocimiento y el lenguaje de lo que es en s铆 la creaci贸n art铆stica. La creaci贸n de arte, la creaci贸n de marcas en el arte nos permiti贸 convertirnos en los humanos que ahora somos y todav铆a lo sigue haciendo. Entonces, para m铆, de forma simple, de forma muy modesta, s贸lo le estoy dando una representaci贸n f铆sica a lo que veo. Y no importa c贸mo se capte: en fotograf铆a, en video, en dibujo, en pintura. 隆En una canci贸n! Estaba pensando en Nina Simone. Pinto muchas cosas y la escucho. Y encuentro ese tipo de representaci贸n gr谩fica de la emoci贸n de su coraz贸n, a trav茅s de lo que evoca su voz. Entonces, de alguna manera quiero hacer eso con mi modesto intento de hacer una inscripci贸n. Porque no importa si es una pincelada o si dejo caer una botella entera de tinta sobre el papel y empiezo a partir de ah铆. 隆Lo cual hago a menudo! Esto captura gran parte del mapa abstracto en el cerebro. Sigo pensando que todo gesto 煤nico que cualquier artista visual haya inscrito en cualquier forma es un autorretrato."

Haz clic aqu铆 para leer la traducci贸n al espa帽ol.

 El Proceso de Creaci贸n

Esta conversaci贸n fue editada por cuestiones de claridad y concisi贸n.

"Mi nombre es Mar铆a Magdalena Campos-Pons y esta conversaci贸n es sobre la exhibici贸n Sea and Self (El Mar y Yo). Siempre les digo a las personas cuando me preguntan sobre fotograf铆a, recuerden que no soy fot贸grafa. Utilizo fotograf铆as y utilizo m茅todos. Concretamente, tengo muchos m谩s trabajos fotogr谩ficos que hago pero que no sirven. Ahora, uso muchos de esos con acuarela, t茅mpera y tinta.

Pero cuando estaba empezando a utilizar las fotograf铆as Polaroid (las cuales conoc铆 en 1988 cuando estaba en la Universidad de Arte y Dise帽o de Massachusetts) cuando regres茅 a la c谩mara, me fascinaba el espacio que se me abr铆a, al cual llamo la capacidad de desempe帽o de la c谩mara. Cualquier c谩mara tiene esta capacidad. Porque es un instrumento, una m谩quina que produce algo y tiene ciertas condiciones para hacerlo. Pero hab铆a algo en la posibilidad de lo que llamo construir la fotograf铆a. Construir la fotograf铆a en el momento de lo que va a pasar. Lo que para m铆 hizo la fotograf铆a Polaroid fue este incre铆ble momento en el que no s贸lo act煤o, pinto en el estudio, esculpo. Entonces, con toda mi destreza y herramientas construyo esta fotograf铆a. Creo instalaciones enteras en espacios que son como un peque帽o plat贸, en el cual a veces mi cuerpo en la escena est谩 en la condici贸n m谩s precaria. Recuerdo estar acostada sobre una mesa, con el pelo suelto (era m谩s joven, con las piernas levantadas en el espacio [risas], ahora no puedo hacerlo). Pero para las personas que ven el conjunto, [construir estas fotograf铆as] es como toda una duraci贸n de representaciones y de posiciones peligrosas. Todo eso para crear esos peque帽os cuadros, esos peque帽os fragmentos que constituyen el todo.

Entonces, [trabajar con las fotograf铆as Polaroid] fue una pr谩ctica muy rica e intrigante. Para m铆, las Polaroid ofrecen realmente la capacidad de desempe帽o e inmediatez. Trato las fotograf铆as Polaroid casi como a una acuarela: podr铆a modificar esto ahora mismo; podr铆a cambiarlo en este momento y llevarlo al lugar que quiero. No necesito esperar. Sucede en un instante.

La mayor铆a de las superficies de mis fotograf铆as Polaroid son acuarelas y tintas grandes sobre papel. Al principio [de mi carrera] las desech茅 todas, pero ahora est谩n ah铆 enrolladas esperando. Puede que alg煤n d铆a las tome, las extienda y las vuelva a pintar. 驴Qui茅n sabe en que se convertir谩n? Pero me encanta la oportunidad inherente en eso, y la transici贸n que estoy haciendo ahora es que tomo mis fotograf铆as digitales y luego las imprimo en papel para acuarela y literalmente las destruyo o las modifico. Pinto sobre el papel antes de imprimir en la parte superior del papel y, a veces, reimprimo despu茅s de haber impreso y pintado sobre 茅l.  Barnizo y coloco capas a todo este material.

Pienso mucho en lo que tengo disponible en mi tiempo que lo marca con intenci贸n. 驴Cu谩l es la conversaci贸n que quiero tener con las herramientas de mi tiempo? Pero me encanta pensar que los colores se desvanecen, las acuarelas se desvanecen o las fotograf铆as se desvanecen como nosotros [como humanos] nos desvanecemos. Obtenemos peque帽as marcas del tiempo [que transcurre]. Y esta condici贸n ef铆mera y moment谩nea est谩 presente en las fotograf铆as Polaroid y en la realizaci贸n de las mismas y en la elaboraci贸n de cualquier fotograf铆a: ese momento, esa luz que est谩 ah铆 y luego la capturas, sin embargo ya pas贸, es fugaz. Me encanta eso. La 鈥減ermanencia鈥 de la acuarela, la 鈥減ermanencia鈥 de la tinta, la 鈥減ermanencia鈥 de la t茅mpera, o la 鈥減ermanencia鈥 de todos estos materiales.

Lo que hice en Sea and Self [en Un Pedazo de Mar]: hab铆a tantas escenas dif铆ciles y la gente ha sido testigo de tantas cosas terribles. Para m铆, cada obra es una oraci贸n, cada obra es una marca de algo en lo que puse todo mi coraz贸n [para preguntar] 驴c贸mo podemos mejorar un poco todas estas situaciones?"